28161921 1556095954440113 8715758012161310370 o

Comme un lundi : «On espérait la neige»

Toutes nos excuses pour les désagréments, les embouteillages, les bonhommes ventrus, les voitures fantômes et les batailles impromptues, mais nous devons l’avouer sans détour : on espérait la neige. Et dieux et déesses du climat déréglé ont un peu forcé la dose. Même si le public du ciné-goûter, armé de raquettes et peaux de bêtes, a su braver le blizzard pour venir faire salle comble et admirer «le Petit roi et autres contes » le dimanche 11 de ce mois. Ô public que nous chérissons, public que nous admirons ! Cela finissait en beauté une semaine plus poudreuse que d’habitude. Mais pour dire la vérité, il nous fallait bien un paquet de neige pour que Louis Henderson puisse filmer la fine silhouette de l’acteur haïtien Jephthé Carmil dans les montagnes, grottes et châteaux jurassiens à la recherche du spectre de Toussaint Louverture.

Un film qui viendra nous rendre visite en avril du côté des Lundis de Phantom. Mais la semaine prochaine, le lundi 26 février, c’est une autre histoire de flocons qui posera ses bottes fourrées sur la table des festivités. A peine réchauffée d’une expédition dans le Massif central, la cinéaste espagnole Alex Reynolds et la curatrice Anna Manubens viendront converser d’un film dont le tournage vient lui aussi de débuter dans une abondante neige de saison. C’est promis, même s’il n’y a plus de saisons, messieurs dames, nous faisons maintenant le vœu d’œuvres printanières, avec force rayons qui nous réchauffent les os. Espérant être entendu quelque part dans le gouvernement des vents. A lundi !

Réservez pour le lundi de Phantom d’Alex Reynolds et Anna Manubens à l’adresse resa@khiasma.net ou au 01 43 60 69 72

RETOUR A LA PAGE D'ACCUEIL

28161921 1556095954440113 8715758012161310370 o

All our apologies for the inconveniences, the traffic, the carrot-nosed pot-bellied men, phantom cars and impromptu battles, but we’ll come right out and admit it: we were hoping for the snow. And the gods and goddesses of our unsettled climate certainly delivered. Even if this meant that on the 11th of this month, the courageous “ciné-gouter” attendees, who filled the house, had to brave the blizzards, armed with their snow-boots and animal skins in order to come and admire “Le petit-roi et autre contes”. Ending the snow-dusted week on a high. But to tell you the truth, a good dose of snow was exactly what we needed, so that Louis Henderson could capture the fine silhouette of Haitian actor, Jephthé Carmil, against the Jura Mountains, grottos and castles, in search of Toussaint Louverture’s spectre.

A film that will have the pleasure of encountering in April of this year, as part of the Lundi de Phantom program. But next week, Monday 26th February, another story will be settling its furry boots upon the table of festivities. Barely warmed-up from her recent expedition to Massif central, Spanish filmmaker Alex Reynolds along with curator Anna Manubens will be discussing a film whose shoot also began in the season’s abundant snow. We promise that, even as seasons merge into one, ladies and gentlemen, we are making the vow of Spring works to come, with abundant rays to warm our bones. Here’s hoping that we are heard, somewhere in the government of winds.

Reserve a place for Lundi de Phantom with Alex Reynolds and Anna Manubens at resa@khiasma.net or by calling 01 43 60 69 72

BACK TO THE HOMEPAGE

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}

  • IMG 4529%27

    Comme un lundi : «Ce dont la fin de Khiasma est le nom»

    Quand un petit centre d’art associatif tel que l'Espace Khiasma ferme dans la proche banlieue de Paris, en Seine-Saint-Denis précisément, c’est forcément un signe des temps. Happy Mondays: «What the end of Khiasma stands for» When a small-scale independent art centre like Espace Khiasma closes in the Paris suburbs, in the district of Seine-Saint-Denis specifically, it is necessarily a sign of the times.

  • La Loge, The (Archival) Box — récit d'une résidence par anticipation [ExposerPublier]

    Notes du vendredi 2 mars 2018 "Ce que nous sommes : un collectif d'artistes chercheurs et de graphistes. Ce que nous produisons : des formes et des signes à partir d'une matière première. Ce que nous allons faire à Khiasma : une résidence de recherche et production (de formes et de signes) à partir d'une matière première qui est le centre d'art lui-même, ce qu'il produit (de la recherche, du savoir, des œuvres, des relations, de l'archive par la radio,…), ainsi que le contexte territorial dans lequel il s'inscrit.

  • La Loge, The (Archival) Box — récit d'une résidence par anticipation [ExposerPublier]

    Samedi 22 septembre On n’imagine jamais que cela puisse arriver, en vrai. Les journées défilent, les idées s’enchaînent, les urgences aussi. Et puis, un jour, il est peut-être trop tard. Trop tard pour réaliser certaines choses, trop tôt pour d’autres probablement. J’avais imaginé tenir les Mercredis de La Loge, ou des Chroniques d’excavation. Cela devait commencer au mois d’août et s’ouvrir sur une rue déserte, écrasée par la chaleur de l’été. J’avais commencé un texte. Il évoquait les discussions que nous avions eues depuis un an autour de cette table trop grande pour cette demie cuisine, trop bancale pour ces longues réunions, trop petite pour ces nombreux.ses convives. Nous devions entamer ce mois-ci notre année de résidence, devenir (enfin) les concierges du centre d’art dont nous avions écrit les rôles.

  • CL retouche%CC%81e

    Comme un Lundi : «Le lieu se fait en nous»

    ... Mais il a fallu faire un lieu. Fatalement. Pourquoi donc ? On ne le sait pas. Khiasma est un accident qui est si signifiant avec le temps qu’on aurait du mal à le penser comme un fait du hasard. Mais du mal aussi à l’expliquer autrement que comme une démangeaison qui un jour devient une pensée en acte. Happy Mondays: «The place becomes within us» ... But there was a place to make. Fatally. Why so? We do not know. Khiasma is an accident that’s become so meaningful in time that it’s difficult to picture it as the result of pure chance. Difficult, too, to explain it otherwise than as an old itch turned one day into a thought in action.