20150513 174105

Rien ne disparaît, tout se transforme

Cher.es ami.es,

Merci pour tous ces mots et ce magnifique soutien. Cela nous rappelle combien Khiasma fut une belle aventure mais aussi un précieux trésor que nous partageons tous et qui en a marqué plus d’un. Il y en aura toujours qui se réjouiront de cette fin. A cela, on dira qu’on a les plaisirs que l’on mérite.
Une structure s’arrête mais l’esprit de Khiasma demeure. Il est temps de le rejouer autrement, avec d’autres alliances et manières de faire dans une période qui le réclame. Retrouver un corps plus agile et combatif.
Nous allons partager dans les semaines à venir des idées que nous a inspiré cette pratique du lieu, des textes qui racontent ce que cette fin dit du paysage de la culture en France, des pistes aussi pour tenter d’imaginer une suite sous des formes collectives, dans ces murs ou ailleurs. Nous savons que nous pourrons compter sur vous.

Olivier Marboeuf, directeur artistique de Khiasma


Nothing is lost, everything is transformed

Dear friends,

Thank you for all your words and your beautiful support. It reminds us of the adventure that Khiasma was, but also a precious treasure we all share and that made its mark on many. There will always be some to rejoice of this end. All we will say to that is one gets the pleasures one deserves.
An organisation must end but Khiasma’s spirit lives on. It is time now to play it out differently, in other alliances and practices in a time that demands it. Back to a more agile, resistant body.
Over the coming weeks, we’ll be sharing a number of thoughts that our practice of this place inspired, texts discussing what this closure says of the French cultural landscape, ideas too to try and imagine a continuation through collective forms, within these walls or elsewhere. We know we will be able to count on you.

Olivier Marboeuf, artistic director of Khiasma

{{ message }}

{{ 'Comments are closed.' | trans }}

  • IMG 4529%27

    Comme un lundi : «Ce dont la fin de Khiasma est le nom»

    Quand un petit centre d’art associatif tel que l'Espace Khiasma ferme dans la proche banlieue de Paris, en Seine-Saint-Denis précisément, c’est forcément un signe des temps. Happy Mondays: «What the end of Khiasma stands for» When a small-scale independent art centre like Espace Khiasma closes in the Paris suburbs, in the district of Seine-Saint-Denis specifically, it is necessarily a sign of the times.

  • La Loge, The (Archival) Box — récit d'une résidence par anticipation [ExposerPublier]

    Notes du vendredi 2 mars 2018 "Ce que nous sommes : un collectif d'artistes chercheurs et de graphistes. Ce que nous produisons : des formes et des signes à partir d'une matière première. Ce que nous allons faire à Khiasma : une résidence de recherche et production (de formes et de signes) à partir d'une matière première qui est le centre d'art lui-même, ce qu'il produit (de la recherche, du savoir, des œuvres, des relations, de l'archive par la radio,…), ainsi que le contexte territorial dans lequel il s'inscrit.

  • La Loge, The (Archival) Box — récit d'une résidence par anticipation [ExposerPublier]

    Samedi 22 septembre On n’imagine jamais que cela puisse arriver, en vrai. Les journées défilent, les idées s’enchaînent, les urgences aussi. Et puis, un jour, il est peut-être trop tard. Trop tard pour réaliser certaines choses, trop tôt pour d’autres probablement. J’avais imaginé tenir les Mercredis de La Loge, ou des Chroniques d’excavation. Cela devait commencer au mois d’août et s’ouvrir sur une rue déserte, écrasée par la chaleur de l’été. J’avais commencé un texte. Il évoquait les discussions que nous avions eues depuis un an autour de cette table trop grande pour cette demie cuisine, trop bancale pour ces longues réunions, trop petite pour ces nombreux.ses convives. Nous devions entamer ce mois-ci notre année de résidence, devenir (enfin) les concierges du centre d’art dont nous avions écrit les rôles.

  • CL retouche%CC%81e

    Comme un Lundi : «Le lieu se fait en nous»

    ... Mais il a fallu faire un lieu. Fatalement. Pourquoi donc ? On ne le sait pas. Khiasma est un accident qui est si signifiant avec le temps qu’on aurait du mal à le penser comme un fait du hasard. Mais du mal aussi à l’expliquer autrement que comme une démangeaison qui un jour devient une pensée en acte. Happy Mondays: «The place becomes within us» ... But there was a place to make. Fatally. Why so? We do not know. Khiasma is an accident that’s become so meaningful in time that it’s difficult to picture it as the result of pure chance. Difficult, too, to explain it otherwise than as an old itch turned one day into a thought in action.